Eu não acho que falar com a Barb seja uma boa idéia.
Rekao sam ti da je pametno poneti ove jastuke.
Eu não disse que as almofadas seriam uma boa?
Misliš da je pametno ušlagirati se?
O quê? Acha mesmo que é boa ideia ficar chapada agora?
A koji deo tvog mozga je smislio da je pametno to reæi u ovom trenutku?
E que parte do seu cérebro achou que esta seria uma coisa certa para dizer?
Jesi li siguran da je pametno tražiti Dr. Birkofa?
Tem certeza que quer ir atrás do Dr. Burkhoff?
Mislite li da je pametno iæi tamo bez kontaktiranja glavnog štaba?
Sem faltar ao respeito, mas acha uma boa idéia ir lá sem contatar o QG?
Misliš li da je pametno što smo pustili Dixon-a na žurku posle tuèe, a kaznili smo Annie?
Acha justo deixar Dixon ir a festa depois de brigar, mas não Annie?
Danas si bio u opasnosti po život, pa smo pomislili da je pametno da te prebacimo na ovu bezbednu lokaciju.
Havia uma ameaça de morte contra você mais cedo, então decidimos te trazer pra um lugar seguro. Certo, bem...
Mislite li da je pametno imati neoženjenog, lijepoga odrasloga muškarca da nadgleda tinejdžerku koja oèito treba pažnje?
Acha prudente ter um homem solteiro, adulto... perto de uma linda jovem que está,... obviamente, desesperada por atenção?
Mislim da je pametno kladiti se u toj maloj borbi na Majkla Vestena.
Pensei que seria um dinheiro fácil para Michael Westen - nessa mudança.
Nisam ni rekao da je pametno.
Não disse que era. Velho hábito.
Ovog puta mislim da je pametno... da budeš mrtav.
Desta vez acho que é prudente para ficar morto.
Nisam siguran da je pametno da ja govorim o tome.
Não estou certo se é uma boa ideia, eu falar sobre isso.
Misliš li da je pametno nositi uniformu na ceremonije?
Digo, acha que devo usar o uniforme na cerimônia?
Ni ja ne verujem Džejsonu, ali nisam sigurna da je pametno da mu obijamo šupu.
Também não confio no Jason, mas não sei se invadir o galpão dele é uma boa ideia.
Jesi li siguran da je pametno raditi protiv tvoje majke?
Tem certeza que ir contra sua mãe é o melhor a fazer?
Mrzim što moram da priznam, ali mislim da je pametno što Bruks hoæe da prvo Emili svedoèi.
Odeio admitir isso, mas acho que Brooks foi inteligente colocando a Emily para depor.
Mislio sam da je pametno da ovdje provedem noæ.
Pensei que seria melhor passar a noite aqui.
Camille se ovdje osjeæa dobro, nisam sigurna da je pametno.
Camille se sente em casa, aqui. Creio que não seria boa ideia.
Siguran si da je pametno da ovo sam radiš?
Tem certeza que é uma boa ideia fazer isso da sua cabeça?
Nije da ste me pitali, ali mislim da je pametno da je vratimo u školu.
Ninguém me perguntou, mas acho que levá-la à escola é uma ótima ideia.
Odvetnik misli da je pametno da ostanem do èitanja oporuke.
Meu advogado achou que era uma boa ideia para mim ficar aqui para a leitura do testamento.
Dakle, ako misliš da je pametno vratiti se u to kleto mjesto,
Então, se acha... boa ideia voltar... àquele lugar maldito...
Siguran si da je pametno da se sastanemo ovde?
Tem a certeza que é esperto nos encontrar aqui?
Poèinjem da mislim da je pametno plašiti se mraka.
Eu estou começando a pensar talvez seja inteligente ter medo do escuro.
Gðice Mara, rizikovaæu da budem nekulturan, ali da li stvarno misliš da je pametno nazvati moj bar?
Srt.ª Mara, sob o risco de ser grosseiro, acha mesmo que é inteligente ligar para o meu bar? Orelha.
Nisam siguran da je pametno što Tom poseæuje školu.
Não sei se Tom visitar a escola é uma boa ideia.
Nisam siguran da je pametno napustiti zgradu.
Não sei se é seguro deixar o prédio, senhor.
Ne razumijem se u to, ali ako misliš da je pametno odbiti plaæeni posao i spaliti ušteðevinu, sigurno znaš što radiš.
Não entendo nada de show business, então se acha sensato recusar um trabalho remunerado e queimar sua poupança, tenho certeza que sabe o que está fazendo.
Ne mislim da je pametno da ideš sam.
Acho que não devia ir sozinho.
Koliko misliš da je pametno to stvorenje?
O quanto inteligente você acha que ela é?
Misliš da je pametno što smo ih pozvali s nama?
Certeza que foi boa ideia de convidá-los ao barco?
Sigurni ste da je pametno požurivati ekipe?
Tem certeza que isso é sensato? Apressar as tripulações?
Misliš da je pametno voditi milijardera u ratnu zonu?
Acha legal levar um bilionário a uma zona de guerra? Não.
On je rekao da je pametno da zavaramo druge o mojoj prošlosti, èak i ako nema šta da se sakrije.
Dizia que era sábio mentir sobre seu passado, mesmo que não houvesse o que esconder.
Da li misliš da je pametno reæi tvojim prijateljima ko si ti?
Achou uma boa ideia relevar sua identidade para amigos?
Nisam siguran da je pametno da ideš kuæi.
Não sei se vir agora para casa é uma boa ideia.
Da li misliš da je pametno da ostane bez nadzora, mislim, bez ljutnje?
Sem ofensas, você realmente acha que é uma boa ideia deixá-lo sem supervisão?
Ako mislite da je pametno vezati ruke Predsedniku tako javno...
Se acha que é sensato atar as mãos do Presidente assim tão publicamente...
Pa si mislio da je pametno da kontaktiraš plaæene ubice?
Então entrou em contato com dois assassinos?
1.0376739501953s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?